Honeymoon in Lisbon – Day 3

Hello everybody!

I am continuing the honeymoon itinerary with another day trip!

If you are not up-to-date on the read, find Day 1 HERE and Day 2 HERE.

For Day 3, I propose a day trip to Cabo da Roca and Cascais!

For this, you must take the train from Lisbon to Sintra, then the bus from Sintra to Cabo da Roca, and another bus from Cabo da Roca to Cascais! Alternatively, you can stay in Sintra for the second night, and leave to Cabo da Roca in the morning, with the final destination being Lisbon, but that would prove rather difficult if you carry a lot of baggage! What I propose is that you add another night in Sintra, because I have something amazing for Day 4!

What awaits at Cabo da Roca, the westernmost point of Continental Europe? The amazing scenery below!

Cabo da Roca

It really is worth a visit, but make sure you check the bus schedule! There is a bar just outside the bus station, so you can enjoy a beer if you happen to miss the bus!

Next on the itinerary, I propose you hop on the bus heading to Cascais! Enjoy lunch with a view!

The Cascais marina is really amazing, and the water looks marvelous! I could hardly decide between the hundreds of photos we took there!

Another hidden jewel is the Boca do Inferno, which literally translates to Hellmouth, due to the noise the water makes when entering the grotto.

Boca do Inferno

I hope you enjoyed Day 3 and that you are not too exhausted for Day 4!

Ocupações (1)

Olá pessoal!

Bem vindo a quarta-feira portuguesa!

Hoje, aprenderemos a falar sobre empregos e ocupações!

  • Como artista, você também precisa de alguém para ajudá-lo com impostos! Fale com meu contador!
  • Eu gostaria de apresentar sua excelência, o Embaixador!
  • Ela parece familiar! Ela é uma atriz?
  • Eu finalmente fiz isso! Meu advogado me ajudou com papelada, e agora sou oficialmente autor publicado!
  • Ele é um atleta famoso e sua esposa é astrônoma!
  • Eu tenho experiência anterior como babá e animador!
  • Eu sempre sonhei em me tornar uma bailarina, eu não sei como eu realmente me tornei um astronauta!
  • Ele é um banqueiro, mas no fundo ele quer deixar seu emprego e se tornar um arqueiro!
  • Julie, por favor, ligue para meu barbeiro e marque uma consulta! Eu preciso cortar meu cabelo!
  • Ela sempre foi boa em esportes, então imaginei que ela se tornaria uma jogadora de beisebol ou uma jogadora de basquete!
  • Ele sempre foi apaixonado por biologia, então ele se tornou um biólogo!
  • Ele trabalha como contador, mas seu sonho é se tornar um padeiro! Ele até foi para a escola de pastelaria!
  • Vou mandar o mordomo para o açougue! Eu sinto vontade de ter um bife hoje à noite!

Occupazioni (1)

Ciao a tutti!

Benvenuti nel martedì italiano!

Oggi impareremo a parlare di posti di lavoro e occupazioni!

  • Come artista, hai anche bisogno di qualcuno che ti aiuti con le tasse! Parla con il mio commercialista!
  • Vorrei presentare Sua Eccellenza, l’Ambasciatore!
  • Lei sembra familiare! Lei è un’attrice?
  • Finalmente l’ho fatto! Il mio avvocato mi ha aiutato con i documenti, e ora sono ufficialmente un autore pubblicato!
  • È un famoso atleta e sua moglie è un’astronoma!
  • Ho precedenti esperienze come baby sitter e animatore!
  • Ho sempre sognato di diventare una ballerina, non so come sono diventato un astronauta!
  • È un banchiere ma in fondo vuole lasciare il suo lavoro e diventare un arciere!
  • Julie, per favore chiama il mio barbiere e fissa un appuntamento! Ho bisogno di tagliarmi i capelli!
  • È sempre stata brava negli sport, quindi ho pensato che diventerà un giocatore di baseball o un giocatore di basket!
  • Era sempre appassionato di biologia, quindi è diventato un biologo!
  • Lavora come contabile, ma il suo sogno è diventare un fornaio! Andò persino alla scuola di pasticceria!
  • Manderò il maggiordomo dal macellaio! Mi sento come se avessi una bistecca stasera!

Occupations (1)

Hello everybody!

Welcome to English Monday!

Today, we will learn to talk about jobs and occupations!

  • As an artist, you also need somebody to help you with taxes! Talk to my accountant!
  • I would like to present His Excelency, the Ambassador!
  • She seems familiar! Is she an actress?
  • I finally did it! My lawyer helped me with paperwork, and now I am officialy a published author!
  • He is a famous athlete, and his wife is an astronomer!
  • I have previous experience as a babysitter and an animator!
  • I always dreamt of becoming a ballerina, I don’t know how I actually became an astronaut!
  • He is a banker but deep down he wants to quit his job and become an archer!
  • Julie, please call my barber and schedule an appointment! I need to cut my hair!
  • She was always good at sports, so I figured she will become a baseball player or a basketball player!
  • He was always passionate about biology, so he became a biologist!
  • He works as a bookkeeper, but his dream is to become a baker! He even went to pastry school!
  • I’ll send the butler to the butcher‘s! I feel like having a steak tonight!

Accents 4

I throw my pen on Josie’s desk hard enough to knock down her framed photo of her and her brother. She stops typing and turns around to watch me, no surprise showing on her face. She knew this would happen, she warned me to let go, that my boss has a family he is responsible for, and won’t go against the Party anymore.

“He won’t do it! He won’t publish my article on the protests! He says we must be careful what we show to the world, and we should try to get people back inside their houses, so as not to get unwanted attention from the Government…He’s such a weak piece of shit! I bet the Governor threatened him…or his wife! Maybe little Annabelle. He mentioned something about wanting Annabelle to go study abroad, I bet he was preparing for something!”

Josie only nods, having decided not to interrupt me as I have my epiphany. She just nods along, not wanting to say “I told you so!”.

“I’ll just leak the story to one of the websites created for the protests.” There are a couple of them who are really trying to be objective during this whole period, and they would not “butcher” my article too much, in order to gain sympathy for their own political affiliation.

“I know exactly who can help!” quips Josie.

“Great, now you decide to chime in?” I bite at her in frustration. All this work, going out every night after work, going home exhausted, only so we can tell people the truth, and now he decides he can’t risk his job anymore, even though it was his idea in the first place!

She starts typing something furiously, and I decide to go get a cup of coffee. However, as I arrive in the kitchen, I see that the pot if empty again, and nobody bothered to wash it. I grab the pot, rinse it and put it back, I lift the top off the machine and measure 6 tablespoons. I quickly glance at my watch – it’s 5 p.m., everybody will be having long nights tonight. Serves them right for not cleaning the damned thing in the first place. I only meant to measure 4 tablespoons, but somehow my mind started wandering. I have a bad feeling about this Emotion Law, and nobody but Anthony backs me up. Sure, Livy will go protest with me, but I think that’s just her way of disconnecting from her very demanding job. Josie doesn’t believe we are going to succeed anything. And Anthony… well… Anthony is another story. I can’t believe we are so in tune, after only knowing each other for like 5 minutes! As I start pouring myself a cup of coffee, I see Josie coming and pour a cup for her too. She waves me off with a pen in her hand and gives me the piece of paper she was holding. On it is a name, Jose, and a phone number.

“Make sure he knows Josie told you to call him! Just say you need to talk about his niece’s birthday party. That’s his code for the protests. He used to train to become a Navy SEAL and was all about code. Became sort of paranoid in the last couple of years, but with the Government doing what it’s doing, who can blame him?” she paused, thinking for a second, then she took her cup of coffee and started going back to her office. “Gotta go! Andrew is taking me to the Art Museum tonight! There’s an exhibit of the Students’ dissertations, should be fun!”

“Yeah… if you like flowers!” I mutter to myself as I remember Anthony’s story. Speaking of Anthony, today marks a week since our first kiss and two weeks since we met. The deadline for the bill proposal is in two weeks, and I have a very gloomy feeling. The storms in the last days are not helping either, but they don’t stop people from attending the protests. Yesterday, almost a quarter of the city’s population was in the square. People have been gathering outside, every day, for almost a month now, and things are getting worse each day.


¡Hola todos!

¡Bienvenidos al sábado español!

¡Hoy hablaremos de familia!

  • ¿Tienes un hermano o una hermana?
  • ¡No, soy hijo único!
  • ¿Eres su madre? / ¡Sí, soy su madre!
  • ¿Tu padre tiene hermanos?
  • Mi abuelo solo tenía un hermano, ¡así que mi padre solo tiene un tío!
  • Deberías ver mis reuniones familiares! ¡Mi abuela tiene 5 hermanas y se juntan cada Pascua!
  • ¡Mi prima y su madre, mi tía del lado de mi padre, me están ayudando con el pastel de cumpleaños de mi padre!
  • Conoce a John, mi hijo, y Julie, mi hija!
  • Mi hermana dio a luz a gemelos, ¡así que tengo una sobrina y un sobrino!
  • El primo de mi marido es hijo único.
  • ¡Mis cuatro abuelos están vivos!
  • ¡Mi abuelo se casó con mi abuela en esta iglesia!
  • Mi hermano tiene un hijo y una hija, ¡así que mis padres tienen un nieto y una nieta!
  • ¡Mi cuñado se acaba de casar! ¡Ahora tengo una nueva cuñada!
  • ¡Mi suegro trabajó en la fuerza policial durante 50 años!
  • Tengo esta receta de pastel de mi suegra!
  • ¡Mi yerno es abogado!
  • Después de que Jane se volvió a casar, tuvo un hijo con su nuevo esposo, así que Julie, su hija con su ex esposo, ¡ahora tiene un hermanastro!


Bonjour tous le monde!

Bienvenue au vendredi français!

Aujourd’hui, nous allons parler de famille!

  • As-tu un frère ou une soeur?
  • Non, je suis fille unique!
  • Es-tu son parent? / Oui, je suis sa mère!
  • Votre père a-t-il des frères et soeurs?
  • Mon grand-père n’avait qu’un seul frère, alors mon père n’a qu’un seul oncle!
  • Vous devriez voir mes réunions de famille! Ma grand-mère a 5 soeurs et elles se réunissent chaque Pâques!
  • Ma cousine et sa mère, ma tante paternelle, m’aident avec le gâteau d’anniversaire de mon père!
  • Rencontrez John, mon fils et Julie, ma fille!
  • Ma soeur a donné naissance à des jumeaux, alors j’ai à la fois une nièce et un neveu!
  • Le cousin de mon mari est un enfant unique.
  • Tous les quatre de mes grands-parents sont en vie!
  • Mon grand-père a épousé ma grand-mère dans cette église!
  • Mon frère a à la fois un fils et une fille, alors mes parents ont à la fois un petit-fils et une petite-fille!
  • Mon beau-frère vient de se marier! Maintenant j’ai une nouvelle belle-soeur!
  • Mon beau-père a travaillé dans la police pendant 50 ans!
  • J’ai cette recette de gâteau de ma belle-mère!
  • Mon gendre est avocat!
  • Après que Jane se soit remariée, elle a eu un fils avec son nouveau mari, alors Julie, sa fille avec son ex-mari a maintenant un beau-frère!

Honeymoon in Lisbon – Day 2

Hello everybody!

As I was saying last week HERE, I will try to provide some ideas for a honeymoon in Portugal, in the Lisbon area.

The first day ended with you and your spouse / significant other drinking wine and listening to Fado music. If you can, and this is a sort of general travel tip, try to book a hotel with breakfast included; this way, you can grab a bite to eat before you head out, and you can stretch lunch to a later hour, so as not to interfere with a busy schedule of visiting!

For the second day of the trip, I propose the following itinerary:

  • Take a walk through the park to the Castelo dos Mouros (it will last forever, but the view and the journey is AMAZING!!!)
  • Visit the Castelo dos Mouros
  • Have a picnic lunch in the Palacio da Pena Gardens
  • Visit the Palacio Nacional de Pena
  • Visit Vale dos Lagos – Pateira

It may sound like a lot, but only the first part of the itinerary is the hardest, as I propose you return to Sintra center via Tuk-Tuk (the trip from the exit of Vale dos Lagos – Pateira to Sintra center was 5 Euros / person, and I can honestly say it was the best spent money of my life, as my feet were killing me by the time we finished the trip!)

If you don’t have any ideas for a picnic lunch, try to find a grocery store (I think we actually got some groceries in a town near Sintra on our first day!). A small selection of local meats and cheeses makes for an amazing lunch, and is also easy to pack and clean up afterward!


Olá pessoal!

Bem-vindo ao português quarta-feira!

Hoje vamos falar sobre família.

  • Você tem um irmão ou uma irmã?
  • Não, eu sou filho único!
  • Você é mãe dela? / Sim, eu sou a mãe dela!
  • Seu pai tem algum irmão?
  • Meu avô só tinha um irmão, então meu pai tem apenas um tio!
  • Você deveria ver minhas reuniões familiares! Minha avó tem 5 irmãs e elas se reúnem toda Páscoa!
  • Minha prima e sua mãe, minha tia do lado do meu pai, estão me ajudando com o bolo de aniversário do meu pai!
  • Conheça John, meu filho, e Julie, minha filha!
  • Minha irmã deu à luz gêmeos, então eu tenho uma sobrinha e um sobrinho!
  • A prima do meu marido é filha única.
  • Todos os meus quatro avós estão vivos!
  • Meu avô casou com minha avó nesta igreja!
  • Meu irmão tem um filho e uma filha, então meus pais têm um neto e uma neta!
  • Meu cunhado acaba de se casar! Agora eu tenho uma nova cunhada!
  • Meu sogro trabalhou na força policial por 50 anos!
  • Eu tenho esta receita de bolo da minha sogra!
  • Meu genro é um advogado!
  • Depois que Jane se casou novamente, ela teve um filho com seu novo marido, então Julie, sua filha com o ex-marido agora tem um meioirmão!


Ciao a tutti!

Benvenuti nel martedì italiano!

Oggi parleremo della famiglia.

  • Hai un fratello o una sorella?
  • No, sono figlio unico!
  • Sei un genitore? / Sì, sono sua madre!
  • Tuo padre ha fratelli o sorelle?
  • Mio nonno aveva un solo fratello, quindi mio padre ha un solo zio!
  • Dovresti vedere le mie riunioni di famiglia! Mia nonna ha 5 sorelle e si riuniscono ogni Pasqua!
  • Mia cugina e sua madre, mia zia da parte di mio padre, mi stanno aiutando con la torta di compleanno di mio padre!
  • Incontra John, mio ​​figlio e Julie, mia figlia!
  • Mia sorella ha dato alla luce due gemelli, quindi ho sia una nipotina che un nipote!
  • Il cugino di mio marito è figlio unico.
  • Tutti e quattro i miei nonni sono vivi!
  • Mio nonno ha sposato mia nonna in questa chiesa!
  • Mio fratello ha sia un figlio che una figlia, quindi i miei genitori hanno sia un nipote che una nipotina!
  • Mio cognato si è appena sposato! Ora ho una nuova cognata!
  • Mio suocero ha lavorato nelle forze di polizia per 50 anni!
  • Ho questa ricetta di torta da mia suocera!
  • Mio genero è un avvocato!
  • Dopo che Jane si è risposata, ha avuto un figlio con il suo nuovo marito, così Julie, sua figlia con il suo ex marito ora ha un fratellastro!